Ai vist lo lop
[Text: Trad., Provence] |
Text:
Ai vist lo lop
Ai vist lo lop, lo rainard, lèbre
Ai vist lo lop, rainard dancar.
Totei tres fasiàn lo torn de l`aubre.
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre.
Totei tres fasiàn lo torn de l`aubre,
Fasiàn lo torn dau boisson folhat.
Aqui triman tota l`annada,
Pèr se ganhar quauquei soùs.
Rèn que dins una mesada.
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre.
Nos i fotèm tot pel cuol.
Ai vist lo lèbre, lo rainard, lo lop.
(Altprovenzalisch)
Übersetzung:
Ich sah den Wolf
Ich habe den Wolf, den Fuchs und den Hasen gesehen.
Ich habe den Wolf und den Fuchs tanzen sehen.
Alle drei umkreisten den Baum.
Ich habe den Wolf, den Fuchs und den Hasen gesehen.
Alle drei umkreisten den Baum,
Umkreisten den grünenden Busch.
Hier schuftet man das ganze Jahr über,
Um sich ein paar Soùs zu verdienen.
Und den ganzen Monat habe ich nichts gesehen,
Als den Wolf, den Fuchs und den Hasen.
Es bleibt uns gar nichts mehr.
Ich habe den Hasen, den Fuchs und den Wolf gesehen.